Английский - русский
Перевод слова Recant
Вариант перевода Отречься от

Примеры в контексте "Recant - Отречься от"

Примеры: Recant - Отречься от
Your partner was given the opportunity to recant her story, but she refused. Вашему напарнику была дана возможность отречься от её показаний, но она отказалась.
There is still time to recant of your heresy, Mr. Fish. Еще не поздно отречься от вашей ереси, мистер Фиш.
When Annabel had a change of heart and said she wanted to recant on the photo and the story, I got Matt to make up some e-mails between Claridge and Hoda Amin. Когда Аннабель передумала и сказала, что хочет отречься от фото и истории, я заставил Мэтта создать переписку между Клэриджем и Ходой Амин.
Ms. Wade expressed concern at the practice of withholding citizenship or other documents on the basis of religious belief, or restricting access to education, medical care or other services in an attempt to compel people to recant, change or adhere to certain beliefs. Г-жа Уэйд выражает обеспокоенность по поводу практики отказа в предоставлении гражданства или других документов на основании религиозных убеждений или ограничения доступа к образованию, медицинскому обслуживанию или другим услугам в попытке заставить людей отречься от определенных убеждений, изменить или придерживаться их.
HE SAYS, DO YOU ASK ME TO RECANT ALL MY WORKS BECAUSE SOME OF MY WORKS EVERYONE IN THE CHURCH WOULD AGREE WITH? Он говорит: Вы просите меня отречься от всех моих книг, потому что с некоторыми моими работами согласится каждый в церкви?
You speak words of the most tender kind only to recant them a day later, and ever since then you've behaved with an aloofness that borders on disdain. Вы говорите приятнейшими словами, чтобы отречься от них на другой день и вести себя отчужденно, на грани презрения.
Well, no wonder my previous offer didn't persuade you to recant. Чтож, не удивлена, что моё прелестное предложение не убедило тебя отречься от показаний.
Are you going to recant your testimony? Вы хотите отречься от показаний?
The next day, Luther came before Charles V and the Cardinals, who demanded him to recant, and Luther refused. Карл V и князья потребовали от Лютера отречься от своего учения, тот отказался.
AND THE CHURCH STARTED A LEGAL PROCESS, A LEGAL SYSTEM, KNOWN AS 'INQUISITION' TO INTERROGATE THESE PEOPLE, TO FORCE AS MANY AS POSSIBLE TO RECANT Церковь начала судебный процесс, судебную систему, известную как "инквизиция", чтобы допросить этих людей, чтобы заставить как можно больше людей отказаться от своего мнения и отречься от своих убеждений, захватить лидеров движения и помешать им распространять его дальше.